Founded by Stefano Vaccara

Subscribe for only $6/Year
  • Login

Editor in Chief: Giampaolo Pioli

VNY La Voce di New York

The First Italian English Digital Daily in the US

English Editor: Grace Russo Bullaro

  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY
  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY La Voce di New York
No Result
View All Result
in
Arts
October 1, 2016
in
Arts
October 1, 2016
0

Romeo Castellucci and the Power of Speech

An interview with Italian director and author who is now in New York to stage his Julius Caesar

Maurita CardonebyMaurita Cardone
romeo castellucci giulio cesare new york Photo: Guido Mencari | www.gmencari.com

Photo: Guido Mencari | www.gmencari.com

Time: 7 mins read

LEGGI QUESTO ARTICOLO IN ITALIANO


It may have been because of the Golden Lion for Lifetime Achievement received in 2013, at the age of 53, so by now the name Romeo Castellucci circulates insistently. There have been articles, books, essays written about him. His theatrical works have been glorified and despised. Certainly since the beginning of the ’80s, Romeo Castellucci has established himself as a unique and potent voice of contemporary theatre.

It was 1982 when, in Cesena (in the Emilia-Romagna region), with Claudia Castellucci and Chiara and Paolo Guidi, he founded the Societas Raffaello Sanzio that questioned the conventions of theatrical productions in favor of an experiential performance that was searching for the paradox of form and content. The group declared itself iconoclast and was even charged with blasphemy. Over the years, Castellucci’s work has changed and to some extent, he moved closer toward theatre but he did not soften: his productions deconstruct the spectator’s point of view and brings the spectator to almost physical contact with theatrical action.

I meet with him in a hotel in the Financial District where he is staying while he prepares for the two dates (Saturday, October 1st and Sunday, the 2nd) when Julius Caesar. Spared Parts will be performed in a site specific setting, among the marble and columns of Federal Hall, an institutional historic building of New York that witnessed the birth of American democracy as well as finance. The show comes to the city within the Crossing the Line Festival, organized by French Institute Alliance Française.

This production is a condensed version of his 1997 Julius Caesar for which he was awarded the best performance of the year (Ubu prize). A 45-minute performance that boils down Shakespeare’s play to three scenes, fragments, pieces of action of a text that is, perhaps, among the most known plays in Western theatre. Castellucci rearranges it to create powerful cognitive clashes.

You are presenting your Julius Caesar here in New York. Is there still something new that could be said about this piece?

“On this piece in particular there is always something more to say. It’s a piece that deals with power, circular speech, rhetoric. But it also speaks of human beings, especially in the second part that is extraordinary and that in some way contradicts the first part, which is more political. And, as often happens with Shakespeare, it is still quite current. They are texts that are infinitely interpretable, and here lies the strength of Shakespeare. He is also a generator of mythology. I believe that the most interesting thing is to reveal an unexpected side to the text and to look to present it under a new light, in a new way.”

How do you achieve this in your performance?

“Reading Shakespeare’s text between the lines and having had first read Roman history, it’s understood that Julius Caesar is not a man of power. He is a man that gets caught in a power struggle  but he is not powerful. Shakespeare immediately with his opening lines presents Caesar as a sacrificial lamb.”

romeo castellucci giulio cesare new york

Does the theme of power interest you? Have you explored it in the past?

“Not as directly as I do now. Here the work is calculating speech, that is armed speech, rhetoric. The destinies of Rome and history depended upon the beauty of discourse. Mark Anthony’s speech was more beautiful and moving than Brutus’ and Mark Anthony became a Triumvir because he gave a great speech. Brutus instead had to run away, committing suicide because he erred in his speech. That is the power of speech and still today nothing has changed. We’ve had a recent example the other day with the first presidential debate…”

There is speech then there is the body. In your theatre the relation between body and speech seems to be very organic. Is there a mindset behind this dynamic?

“More than a mindset there is a probing, a search to penetrate the word, that isn’t a given but a gesture fraught with consequences. Speaking is problematic. Since tragedies, the basis of Western theatre, there is man’s idiosyncrasy with respect to language. Man wishes to say things that language is unable to express. This lack of accuracy generates catastrophes. For this reason, speech in tragedies generates silence.”

romeo castellucci giulio cesare new yorkromeo-castellucci_-julius-caesar-luca-del-pia So the body can fill this shortcoming?

“The body is subjected to the language, it is invaded by it, but at the same time, it is an element of truth. Language is an element that is instead very tied to power. The body is a more fragile element that adheres to existence. Language is always a stratagem. Then, sometimes, the body also gets vindicated. For example in this setup there is an actor that speaks and to do so he inserts an endoscope in his nostril that goes down his throat around his vocal cords that vibrate. The spectator sees in real time his vocal cords that move and generate language. This is to say that even language has a physical basis that is biological and mechanical and it’s the same for everyone.”

You often revisit ancient history and myths in your works. Do you maintain that this aesthetic and ethic are relevant today?

“Mythology isn’t something connected to the past, myths are generated every day. Walk down the street and you can recognize certain mythologies that persist. Mythology is an attitude on life, it is not solely something academic, dusty: just the opposite. Whoever is capable of creating myths, and also reading them, has an additional tool to interpret reality. Mythology is part of human nature, it’s not an invention. Mythology produces rational thought. Also man needs stories, and mythology is storytelling.”

This is the first time that you are staging a performance in New York…

“In the city proper, yes, but I’ve been all over the States.”

What are you expecting from a New York audience?

“We’ve worked often in America and I don’t think New York is very different. There are nuances, for sure, but in general I think that the American public is absolutely ready, maybe even more so that Europeans who have more convictions tied to history and that often becomes a burden, a dead weight. Here it seems to me that there is a different concept of history and greater open-mindedness.”

Do you think that there is something Italian or italic in your way of doing theatre?

“Without a doubt. I am an Italian author because I was born in Italy and my references are those shared by all Italian children in my era. Like all Italians, I was raised Catholic, a peculiarity in which art history plays a powerful role. Beyond doctrine, which doesn’t interest me, Catholic culture is powerful and powerful is its link with art history: Caravaggio would never have existed outside of this culture.”

romeo castellucci giulio cesare new york

An aesthetic conditioning, then, more than ethic…

“Yes, absolutely. It is nothing doctrinal or about faith. The Catholic church, for better or worse, had an immense impact on culture and the arts. As a child, you go to church and see the paintings, everywhere, with nude scenes. The first naked bodies I saw were in church. Catholicism is a very sensual culture, very tied to sin. Much more than the Protestant, Lutheran or Calvinist culture that was washed with bleach. Catholic culture remains tied to a certain idea about the body and sin.”

Your theatre manages nonetheless to always go beyond Italian borders, something not common for our domestic Italian theatre. In your opinion, what is it that makes your theatre exportable?

“In reality, I don’t do anything to promote my work. It’s the work that produces work. I’m not really sure how these mechanisms work but I know that I work mostly abroad, very little in Italy. But it’s not a thing that I sought, and, actually, I feel bad. I use Italian speech and in my texts there are also references to Italian culture: I believe that I am recognized as Italian, yet they request me more abroad…”

When you come to New York, do you go to the theatre? What are you interested in seeing?

“I always have little time, but here it seems that theatre is rather conservative. There are theatre groups here in New York that are very interesting, that I admire, like the Nature Theater of Oklahoma, Richard Maxwell, then there are legends like The Wooster Group and Richard Forman. When compared to the size of the city, however, there is a disproportionate number.”

Is there anyone in American theatre with whom you would like to work?

“My next project will star Willem Dafoe, a founding member of The Wooster Group.”

What will you be working on?

“An adapted text from Nathaniel Hawthorne’s short story, The Minister’s Black Veil. The world premiere will be in Anversa in December, then we will come to New York too.”

It is often said that your theatre is moved by the ideal to render theatrical language comprehensible. What does it mean? What need is there? And how do you do it?

“I think a performance does not need to be made for your friends or for theatre specialists: it’s not a club. You could be as sophisticated as you want, but you must be able to reach the greatest number of people possible. If it’s not comprehensible, it is weak. But comprehensible must be defined. I don’t do educational things, I’m not Bertolt Brecht who wants to educate. But it is something however that everyone, in their own way, can understand and interpret.”

Does understanding come more from your head or gut?

“First it comes from the gut, then the head: the first impact must be emotional, this is the only way to reach the spectator. Theatre is also the art of contact, of proximity: the stage, the actors, the action. Without contact it doesn’t work, it remains inert, a dead letter.”

romeo castellucci
Romeo Castellucci. Foto: Peggy Jarrell Kaplan

New York. What do you think? How are you living it?

“It’s an inevitable city. It’s very present in all of us, for many reasons. The thing I like most is the people. In the subway, I could stay there for hours people-watching. The variety of people is what makes New York unique. And I’m also really connected to American literature…”

Something in particular?

“I’m devoted to David Foster Wallace who, unfortunately, screwed us… He remains one of my points of reference, not only in literature but also in philosophy. He was one of the few writers, indeed one of the few people in the world able to provide a humane look without being cynical on all that surrounds us. Before being an extraordinary writer and artist, he was an extraordinary person.”


Translated by Enza Antenos.


LEGGI QUESTO ARTICOLO IN ITALIANO

Share on FacebookShare on Twitter
Maurita Cardone

Maurita Cardone

Giornalista freelance, abruzzese di nascita e di carattere, eterna esploratrice, scrivo per passione e compulsione da quando ho memoria di me. Ho lavorato per Il Tempo, Il Sole 24 Ore, La Nuova Ecologia, QualEnergia, L'Indro, senza che mai mi sia capitato di incappare in un contratto stabile. Nel 2011 la vita da precaria mi ha aperto una porta, quella di New York: una città che nutre senza sosta la mia curiosità. Appassionata di temi ambientali e sociali, faccio questo mestiere perché penso che il mondo sia pieno di storie che meritano di essere raccontate e di lettori che meritano buone storie. Ma non ditelo ai venditori di notizie.

DELLO STESSO AUTORE

When New York is an Art Pot

When New York is an Art Pot

byMaurita Cardone
Illy: Family Values from Plant to Cup

Illy: valori di famiglia dalla pianta alla tazzina

byMaurita Cardone

A PROPOSITO DI...

Tags: italian directorItalian theaterRomeo CastellucciShakespearetheater
Previous Post

Romeo Castellucci e il potere della parola

Next Post

Amanda Knox: il documentario Netflix e le verità perdute

DELLO STESSO AUTORE

Lidia Bastianich: inseguendo la genuinità tra due mondi

Lidia Bastianich: inseguendo la genuinità tra due mondi

byMaurita Cardone
dino borri

Dino Borri: una vita per il cibo buono, pulito e giusto

byMaurita Cardone

Latest News

Johnson, non ci fidiamo di TikTok, aveva 9 mesi per vendere

Donald Trump Pressures House Speaker Mike Johnson on Tax Hikes for the Wealthy

byRalph Savona
Nazioni Unite: Guterres accoglie con entusiasmo l’elezione di Papa Leone XIV

Nazioni Unite: Guterres accoglie con entusiasmo l’elezione di Papa Leone XIV

byStefano Vaccara

New York

Agenti USA / Ansa

Spara a un corriere di Door Dash: arrestato funzionario di New York

byGrazia Abbate
Times Square, aggrediti agenti: sospetti legati alla gang Tren de Aragua

Times Square, aggrediti agenti: sospetti legati alla gang Tren de Aragua

byMaria Nelli

Italiany

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

byAndrea Zaghi
Da sinistra: Elvira Raviele (Ministero delle Imprese e del Made in Italy), Fabrizio Di Michele (Console Generale d’Italia a New York), Maurizio Marinella, Luigi Liberti (Direttore Patrimonio Italiano TV), Mariangela Zappia (Ambasciatrice italiana a Washington), e Diego Puricelli Guerra (Preside Istituto Bernini De Sanctis di Napoli)

Marinella a New York: l’eleganza del Made in Italy all’Istituto Italiano di Cultura

byMonica Straniero
Next Post
Amanda Knox documentario

Amanda Knox: il documentario Netflix e le verità perdute

La Voce di New York

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli   |   English Editor: Grace Russo Bullaro   |   Founded by Stefano Vaccara

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli
—
English Editor: Grace Russo Bullaro
—
Founded by Stefano Vaccara

  • New York
    • Eventi a New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Voto Estero
    • Economia
    • First Amendment
  • People
    • Nuovo Mondo
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
    • Lingua Italiana
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
  • Travel
    • Italia
  • Mediterraneo
  • English
  • Search/Archive
  • About us
    • Editorial Staff
    • President
    • Administration
    • Advertising

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025 — La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017
Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025
La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017

Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
No Result
View All Result
  • Home
  • New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Economia
    • First Amendment
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
    • Cucina Italiana
  • Travel
    • Italia
  • Video
  • English
    • Arts
    • Business
    • Entertainment
    • Food & Wine
    • Letters
    • Lifestyles
    • Mediterranean
    • New York
    • News
  • Subscribe for only $6/Year

© 2016/2022 VNY Media La Voce di New York

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?