Founded by Stefano Vaccara

Subscribe for only $6/Year
  • Login

Editor in Chief: Giampaolo Pioli

VNY La Voce di New York

The First Italian English Digital Daily in the US

English Editor: Grace Russo Bullaro

  • Home
  • New York
  • Onu
  • News
  • People
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sport
  • Video
  • English Edition
No Result
View All Result
VNY
  • Home
  • New York
  • Onu
  • News
  • People
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sport
  • Video
  • English Edition
No Result
View All Result
VNY La Voce di New York
No Result
View All Result
in
Arts
April 29, 2017
in
Arts
April 29, 2017
0

Claudio Magris: “Non una identità, ma tante, insieme. Siamo matrioske”

Claudio Magris all’IIC di New York per parlare di scrittura, identità e del romanzo "Non luogo a procedere"/"Blameless"

Sara FrunerbySara Fruner
Claudio Magris
Time: 5 mins read

Mercoledì 19 aprile si è tenuto, presso l’Istituto Italiano di Cultura, un incontro di quelli preziosi. Di quelli che fanno spegnere i telegiornali, zittire certi protagonisti della politica, e ritrovare il piacere della parola scritta. Ed è vero che l’IIC offre molto spesso l’occasione di godere della presenza di personaggi culturali di spicco fra Italia e America, ma due giganti in conversazione come Claudio Magris e Norman Manea, non si trovano esattamente tutti i giorni. Entrambi candidati al Premio Nobel, entrambi esploratori di aree complesse dell’umana esperienza — lo stare, il sostare, l’andare e il tornare per Magris; l’olocausto, l’esilio, il senso delle immani tragedie storiche per Manea. Entrambi nati in città-frontiera città-crogiuolo, di interscambi e fecondazioni culturali — Trieste e Bucovina — ed entrambi prodotti dello spirito mitteleuropeo che spira in petto a scrittori con i quali condividono ben più che un territorio geografico: una terra mentale, artistica, valoriale. James Joyce, Italo Svevo, Philip Roth, per citarne alcuni.

Magris e Manea
Claudio Magris e Norman Manea durante la conversazione all’IIC di New York

“Fare il Direttore dell’Istituto Italiano di Cultura ha degli aspetti che amo in modo particolare: uno di questi, la possibilità di ospitare personalità letterarie d’eccellenza come quelle di Claudio Magris e Norman Manea” ha aperto la serata così Giorgio Van Straten, visibilmente soddisfatto di avere due figure così rilevanti del panorama letterario internazionale. Vero “protagonista” dell’evento, tuttavia, è stato Non luogo a procedere il romanzo di Claudio Magris del 2015, la cui traduzione in inglese per mano di Anne Milano Appel è stata appena pubblicata con il titolo Blameless.

Moderatore navigato, e dotato di una piacevolissima ironia, Manea attacca con una citazione di Walter Benjamin sui francobolli — “esempi monadici della lotta tra la vita e la morte” — introducendo così l’ossessione al collezionismo del protagonista triestino di Blameless, per poi passare a riflettere sul modo “tutt’altro che idilliaco” in cui Trieste, epicentro e centro epico del racconto nonché terra natale di Magris, viene presentata nel romanzo. Un ritratto maledetto i cui contorni principali sono la corruzione, l’inganno, il tradimento, l’opportunismo, lo sfruttamento. E qui, ci viene da notare, una delle grandezze di un autore si misura anche nella sua capacità di distanziarsi da un oggetto amato — in questo caso, la città d’origine — e osservarlo con occhi lucidi, mostrandone ferite, difetti, colpe.

Blameless CoverNon luogo a procedere racconta la storia tanto vera quanto incredibile di Diego de Henriquez, professore che per decenni raccolse armi di ogni genere — fucili, carri armati, cannoni, aerei, asce primitive, sciabole, la qualunque bellica — con lo scopo di fondare, a Trieste, il “Museo della Guerra per l’Avvento della Pace”, condannando gli orrori della guerra e promuovendo la pace. Una vera e propria mania, quella del collezionismo, che lo porterà a scoprire la Risiera di San Sabba, edificio che ospitò, fra il 1943 e il 1945, l’unico lager esistente in Italia, dove furono eliminati migliaia di partigiani, antifascisti, ebrei. De Henriquez comincia a trascrivere i graffiti lasciati dai detenuti sulle pareti delle celle, ma purtroppo il suo sforzo non vedrà la luce: un incendio gli toglierà la vita e distruggerà il capannone che custodisce i reperti e la maggior parte dei suoi taccuini. Le indagini non porteranno a nulla se non a ciò che in legalese si definisce “non luogo a procedere”. Il titolo inglese, Blameless, spiegherà Magris nel corso della conversazione, si discosta volutamente dall’originale per distanziare l’opera da certa letteratura legal alla Grisham, ed evocare la tendenza verso la rimozione della colpa diffusasi dopo la guerra.

Nel romanzo la voce del professore si alterna a quella di Luisa Brooks, la giovane donna incaricata di allestire il museo con i cimeli, i libri, gli appunti scritti da de Henriquez scampati al rogo. Luisa, a sua volta, è nipote di una donna morta nel campo di San Sabba, figlia di un’ebrea e di un sergente afroamericano impegnato nell’occupazione di Trieste.

Romanzo polifonico e palinsestico, “propone una novità assoluta in campo letterario”, ci fa notare Manea. “L’autore accosta il destino della gente di colore a quello degli ebrei attraverso la figura della nonna di Luisa e del sergente afroamericano che mescola l’orrore nazista alla tratta degli schiavi africani”.
Commenta Magris, oscillando fra romanzo e riflessioni più generali sullo scrivere. “Sono sempre stato affascinato dalla realtà, ‘più strana della fantasia’, come diceva Mark Twain. Tuttavia i miei personaggi sono tutti inventati. Di de Henriquez mi attraevano, e al contempo, repellevano, le sue ossessioni, e da qui è originato il romanzo. Ma anche dal silenzio letargico attorno alla storia della Risiera di San Sabba, e dalle ripercussioni che essa ha esercitato sulla memoria collettiva. A volte la storia appare come un elettroshock, e la scrittura è un modo per riportare in vita i morti… Ma in realtà, Blameless è un romanzo d’amore: Luisa è il risultato di due esili, la deportazione ebraica e la tratta degli schiavi. È una storia d’amore che rimane anche quando tutto il resto viene meno”.

Parlando di amore, Manea rievoca una scena erotica nel libro: l’incontro del protagonista con una donna, al contempo un’unione metaforica fra passato e presente, che si protrae per alcune pagine lasciando letteralmente senza fiato il lettore. “È una scena carica di magnetismo, che accende il fuoco del libro”. “È come se”, puntualizza Magris, “la vita di quest’uomo, fino a quel momento, fosse stata ostruita, bloccata, e poi, d’improvviso si sbloccasse, prendesse a scorrere. Forse, inconsciamente, stavo pensando alla frase del Vangelo ‘La fede smuove le montagne’… Ma credo anche che uno scrittore non scelga nulla, di fatto. Uno scrittore fa ciò che può e deve fare”.

Magris firma copie Blameless
Claudio Magris autografa copie di “Blameless” ai lettori

Nel Q&A chiediamo a Magris come si pone nei confronti del concetto di appartenenza, per un’anima come la sua, così legata a Trieste ma anche, per formazione, a Torino — “mi considero felicemente bigamo”, aveva detto, in passato, riguardo a questo suo doppio legame affettivo-geografico. Se da un lato l’appartenenza garantisce al soggetto radici, basi, solidità, dall’altro può portare a pericolose forme di nazionalismo o eccesso di protezionismo verso ciò che si sente come proprio. Magris risponde citando il Sommo. “‘Dante sapeva che l’amore per Fiorenza, appreso dall’acqua dell’Arno, doveva condurlo a sentire che la nostra patria è il mondo, come ai pesci il mare’. Dobbiamo tenere sempre in mente l’immagine delle matrioske. Noi non siamo una identità, ma siamo tante identità insieme. Le une dentro le altre. Io sono triestino, certo. Ma sono italiano. Sono europeo. Sono mitteleuropeo… Siamo matrioske”.

In un tempo in cui i Trump puntano a sollevare muri, le Le Pen minacciano di proporre ai francesi referendum di uscita dall’Unione Europea e dalla moneta comune, e le May indicono nuove elezioni per guadagnare la maggioranza e zittire i dissensi in parlamento. In un tempo così, non si dovrebbe forse cercare di far passare il concetto espresso da Magris che siamo esattamente come le matrioske? Contenitori che contengono tante culture, e non monoliti mono-culturali? E che non c’è nessun cuore puro al centro, nessuna patria unica, ma che invece siamo la sovrapposizione di tutti quanti i singoli strati identitari che collezioniamo nel corso di una vita, e di tutte “le case” che abitiamo?  Magris, del resto, aveva già sviluppato chiaramente quest’idea della pluralità di patrie ne L’infinito viaggiare. “…Non si può mai veramente possedere una casa, uno spazio ritagliato nell’infinito dell’universo, ma solo sostarvi, per una notte o per tutta la vita, con rispetto e gratitudine.”

Guardare più spesso le mani di certi scrittori, quello di cui sono portatrici e quello che ci indicano, potrebbe condure il mondo nella giusta direzione.

Share on FacebookShare on Twitter
Sara Fruner

Sara Fruner

DELLO STESSO AUTORE

The New Translation of I Promessi Sposi: An Interview with Michael F. Moore

bySara Fruner
Amadeo Peter Giannini, il papà della Bank of America, “Il banchiere di tutti”

Amadeo Peter Giannini, Founding Father of the Bank of America, “The People’s Banker”

bySara Fruner

A PROPOSITO DI...

Tags: Claudio MagrisIIC New Yorkletteratura italianaNorman Maneatraduzione
Previous Post

Francisco Porcella: l’uomo delle onde

Next Post

Al gala della NOIAW, tra super donne italo americane

DELLO STESSO AUTORE

Amadeo Peter Giannini, il papà della Bank of America, “Il banchiere di tutti”

Amadeo Peter Giannini, il papà della Bank of America, “Il banchiere di tutti”

bySara Fruner
Dalla sella alla sala: i “Wonderful Losers” del ciclismo guadagnano il grande schermo

Dalla sella alla sala: i “Wonderful Losers” del ciclismo guadagnano il grande schermo

bySara Fruner

Latest News

Il Pakistan risponde all’attacco indiano: al via l’operazione “Bunyanun Marsoos”

Il Pakistan risponde all’attacco indiano: al via l’operazione “Bunyanun Marsoos”

byEmanuele La Prova
Met Gala 2025: record di donazioni e stile. Valentino apre ‘L’Atelier Sonore’ a New York

Met Gala 2025: record di donazioni e stile. Valentino apre ‘L’Atelier Sonore’ a New York

byFilomena Troiano

New York

Justice Dept. Probes NY AG Letitia James Over Mortgage Deal

byPaolo Cordova
La procuratrice James pronta a richiedere il sequestro dei beni di Donald Trump

Letitia James nel mirino del Dipartimento di Giustizia per abusi immobiliari

byPaolo Cordova

Italiany

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

byAndrea Zaghi
Da sinistra: Elvira Raviele (Ministero delle Imprese e del Made in Italy), Fabrizio Di Michele (Console Generale d’Italia a New York), Maurizio Marinella, Luigi Liberti (Direttore Patrimonio Italiano TV), Mariangela Zappia (Ambasciatrice italiana a Washington), e Diego Puricelli Guerra (Preside Istituto Bernini De Sanctis di Napoli)

Marinella a New York: l’eleganza del Made in Italy all’Istituto Italiano di Cultura

byMonica Straniero
Next Post
Noiaw Vita Carulli Rabinowitz

Al gala della NOIAW, tra super donne italo americane

La Voce di New York

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli   |   English Editor: Grace Russo Bullaro   |   Founded by Stefano Vaccara

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli
—
English Editor: Grace Russo Bullaro
—
Founded by Stefano Vaccara

  • New York
    • Eventi a New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Voto Estero
    • Economia
    • First Amendment
  • People
    • Nuovo Mondo
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
    • Lingua Italiana
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
  • Travel
    • Italia
  • Mediterraneo
  • English
  • Search/Archive
  • About us
    • Editorial Staff
    • President
    • Administration
    • Advertising

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025 — La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017
Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025
La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017

Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
No Result
View All Result
  • Home
  • New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Economia
    • First Amendment
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
    • Cucina Italiana
  • Travel
    • Italia
  • Video
  • English
    • Arts
    • Business
    • Entertainment
    • Food & Wine
    • Letters
    • Lifestyles
    • Mediterranean
    • New York
    • News
  • Subscribe for only $6/Year

© 2016/2022 VNY Media La Voce di New York

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?