Founded by Stefano Vaccara

Subscribe for only $6/Year
  • Login

Editor in Chief: Giampaolo Pioli

VNY La Voce di New York

The First Italian English Digital Daily in the US

English Editor: Grace Russo Bullaro

  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY
  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY La Voce di New York
No Result
View All Result
in
English
February 12, 2017
in
English
February 12, 2017
0

Memories of a Beloved Centenarian

My Jewish Father Could Have Been Italian. Here is why

Gabrielle ShubertbyGabrielle Shubert
jewish-father
Time: 7 mins read

As we near the first anniversary of my father’s death, my sisters and I are clearing through my parents’ things getting ready to sell their apartment.  My mother died in 2004 after nearly 65 years of marriage, and my father passed away just one month shy of his 101st birthday. Being so close to all of the material objects of their lives has been a weighty and poignant rite of passage.  It’s made us think more about the lives they led, especially my father, who crossed that border over the hundred-year mark.

First Generation
jewish-father
My father as a Marine

To have lived to see an entire century is literally awesome.  My father was a first generation American, born in 1915 to two Russian Jewish immigrants who moved to this country when they were young children.  Their parents left Russia during that turn of the century wave of immigration when for Jews, if you were conscripted into the Tsar’s army, you were in danger both from being killed at war, and being killed by your fellow soldiers and countrymen who hated Jews.  Our family, as the lore goes, obtained stolen papers to leave Russia.  Hence the name “Shubert,” a German name, adopted by my great grandfather, Gedalet, whose first name in Hebrew means “God has made great.”

My father Al was 14 when the great depression hit.  His parents, like many immigrants of that era, were hustlers in the good sense of the word– setting up small businesses and grabbing opportunities as they arose.  My father’s father by turns ran a taproom, a liquor store, a boarding house in Atlantic City…  anything he could do to feed his family of five.  My father remembered selling bananas during the depression to make a few coins, turning over his earnings to his father, and getting a quarter in return to go out with his friends on a Friday night.  My mother remembered the 16-cent special– a hotdog, a cup of coffee and a cigarette, her go-to lunch during her high school years.

Marital Curfew
jewish-father
My parents at their second (Jewish) wedding.

My parents married young– my mother was 20, my father 25.  They eloped, taking the train to Baltimore to be married by a justice of the peace.  Such doings were posted in the newspaper in those days, and a nosy neighbor brought the item to the attention of their parents.  Al and his bride, Florence were forbidden to see each other past 10:00 pm until they had a Jewish wedding, which took place a month later.  As a young couple, they lived with my mother’s parents in a row house in West Philadelphia.  My maternal grandfather Maurice was also a hustler, who cheaply bought up odd lots of anything he could find, and sold them in his dry goods store.  Lily of France Corselettes, my grandfather would tell the story– he somehow got his hands on a big load of them and sold at rock bottom prices what would have been a luxury item for his customers.

The War

With a new wife, my dad was late to enlist when the U.S. entered World War II.  And so, he was assigned to the Marine Corps, then the least desirable of the three services.  Whether because he was smart, or just extremely lucky, my father became a rifle instructor on Parris Island in South Carolina.  Those guns going off all day right next to his head probably contributed to his hearing loss in later life.  But I guess it was a small price to pay for staying out of combat and surviving the war.  My mother visited him on Parris Island and they lived together in a tiny trailer.  When my sister Michele was born, she became the darling mascot of the soldiers, several of them making her a hand-carved highchair.  My dad was sent to Japan as a military police officer just as the bomb was dropped and the war came to an end.  

Back in the States

After his honorable discharge, back in the States my dad found a job with his father making buttonholes as a garment finisher, and my parents soon joined a new wave of immigrants, this time to the American suburbs.  They faced discrimination as Jews, and when they finally found a $4000 home available to them in Havertown, Pennsylvania, there was just one other Jewish family on the block.  They and my parents became close, my father bought a station wagon and began working at his father in law’s new business selling and delivering office supplies.  

Years pass.  Two more daughters are born– one of them me.  When I turn 10 in 1965, my parents have saved enough money and found a good deal on a bigger house in a neighboring town.  It seems the prior owner has some troubles with the law and is willing to lower the price steeply if he’s paid in cash.  I’m not sure, but I think my parents need to borrow some money from my mother’s father to make this happen.  I remember taking him to see the house– a one-floor rancher with a swimming pool!  My grandfather is highly disapproving, but somehow the transaction goes through and we move.  It’s a big milestone for my parents, but I don’t know what deal they’ve had to make with my grandfather.

A few years later, my father gets out from beneath the yoke of my grandfather, whom I gather has been underpaying him for years, and starts his own office supply business with my mother’s cousin.  My father finally has some independence, though the cousin’s prickly personality clashes with my father’s undying good nature.  My parents are prospering in this period– new house, new business, kids growing up and doing relatively well in school.

Retiring in Florida

By the early 1980’s, the youngest has graduated from college and my father decides to retire– to Florida, as many Jews do, but my parents opt not for Miami and Fort Lauderdale where all the Jews are, but the Florida Gulf Coast near Tampa.  They rent for a few years, then buy a condo in a nicely landscaped gated community.  None of us girls has any wish to live in suburban Philadelphia, so the house with the pool is sold.  The Florida summers are stifling and my parents buy a second condo in southern California.  They are happy there– they meet people, there is a woodcarving and painting studio where my mother can return to her artwork, my father joins a softball team for old geezers.  He loves it– they wear white uniforms with bow ties, play in a small stadium and occasionally make commercials for Nike.  My father also excels at tennis– he’s always been athletic and retirement gets him active again, which he loves.  He plays poker once a week with the guys, he’s on the condo board and uses his expertise to take care of the condo pool.

jewish-father
My father with his only grandchild.

When 60 years of cigarette smoking catches up with my mother and she succumbs to emphysema, my father becomes her devoted caregiver. He takes on the cooking, shopping, laundry, managing the house, keeping her company and patiently tending to her many discomforts.  My sisters and I, especially my eldest sister, try to spell him, occasionally visiting for a few days and cooking furiously to fill their freezer with food. I bring my daughter, the only grandchild, so that she will get to know them somewhat and they her.  It’s never enough of course, and living so far from them is painful as they get older and more frail, but we’ve all got obligations, families, jobs, homes of our own.

Last Years
jewish-father
My father with my mother during her illness.

My mother passes away just shy of 65 years of marriage and my dad’s 90th birthday. He has mourned her now for years during her illness and is ready to move on. He’s slowing down, but still active, still driving, still handsome.  We try to visit him more, and when he is 97, my eldest sister moves in permanently to care for him.  We make a big party for his hundredth birthday– we arrange for a letter from the Obama’s congratulating him and thanking him for his service, all his friends from the condo and the poker group are there.  He seems pleased, but his hearing is shot from living longer than humans are rightly supposed to, and he’s had trouble recently finding the words to express himself, so the guests pay homage, and then drift into other conversations.  My dad lives for almost another year under the loving care of my sister, and his body shuts down just a few weeks before his 101st birthday.

My dad always looked wistfully at the pictures of our house in Italy and wished he could visit us there, but by the time we bought it, he was too old to travel.  I know he would’ve loved it.  My dad was cheerful, kind and social– a kibbitzer in Yiddish–  someone who loves to chat and joke around with everyone.  He would’ve loved the small town community and playing cards with the guys at the local bar.  He would’ve loved the food, the friendliness of the neighbors, the evening passegiata, playing bocce, the nighttime concerts and occasional dancing that bring together small town communities.  He would’ve loved the fresh air, the trees and the landscape.  My father loved sports and would’ve followed soccer.  He ate ice cream every night at 10:00 for most of his life and would’ve loved gelato.  

A Family Man

He was a family man, and though he didn’t express it so overtly, he was proud of us and our accomplishments.  Children in Italy stay closer to their parents and live longer in their parents’ homes.  In America, kids leave home sooner– often right after college.  But both Italian and American parents are adamant in assuring their kids have places to live.  When all three of his daughters bought houses with their own resources, coincidentally in the same year, my father couldn’t have been more pleased.  

My father had only a high school education, but ran a successful business, did well in the stock market, raised three kids, always voted for liberal democrats, fought in one war and opposed three others, lived through the depression, cared for years for an ailing wife he loved, stayed upbeat through life’s trials.  He didn’t travel much, but loved seeing the world when he did.  His good nature would’ve made him a popular guy in Penna San Giovanni, and with his handsome looks, he could easily have passed for an Italian– I only wish he could have experienced a long visit to Italy.  

Share on FacebookShare on Twitter
Gabrielle Shubert

Gabrielle Shubert

La mia carriera nella pubblica amministrazione mi ha vista per 27 anni alla Metropolitan Transportation Authority di New York, 3 nella divisione Arti e Design e 24 come direttore del New York Transit Museum. Ora mi dedico a scrivere di cucina e della vita in Italia, dove io e mio marito abbiamo restaurato un antico casale nelle Marche. Sto facendo un corso di cucina all'Institute for Culinary Education di Manhattan e, con mio marito e nostra figlia, ci dividiamo tra Brooklyn e le Marche. Sul mio blog scrivo di cibo e Italia. Gabrielle Shubert is the former director of the New York Transit Museum in Brooklyn.  She is the author of "Americana in the Kitchen," a blog about cooking and living the expat life in Italy.  She divides her time between Brooklyn and Le Marche.

DELLO STESSO AUTORE

Apericena like in Le Marche! Is NYC Ready to Embrace this Beloved Italian Ritual?

Apericena like in Le Marche! Is NYC Ready to Embrace this Beloved Italian Ritual?

byGabrielle Shubert
‘Tis the Season for Festivals, Pink Apples and Hunting Wild Boar

‘Tis the Season for Festivals, Pink Apples and Hunting Wild Boar

byGabrielle Shubert

A PROPOSITO DI...

Tags: elderliesfamilyfatherimmigrantsJewish CultureSecond World War
Previous Post

La (ri)scoperta dell’antico teatro di Akragas

Next Post

Con l’America di Trump che ne sarà di Europa e Mediterraneo?

DELLO STESSO AUTORE

My Italian Thanksgiving:  Making a Home away from Home

My Italian Thanksgiving: Making a Home away from Home

byGabrielle Shubert
Olives and Grapes: Traveling along Italy’s East Coast

Olives and Grapes: Traveling along Italy’s East Coast

byGabrielle Shubert

Latest News

Inviato di Trump, tregua in Ucraina e poi le trattative

Inviato di Trump, tregua in Ucraina e poi le trattative

byAnsa
Fonti Usa, colloqui incoraggianti con Iran, proseguiranno

Fonti Usa, colloqui incoraggianti con Iran, proseguiranno

byAnsa

New York

Chiara Arrigoni, autrice di Pelle, testo selezionato per il programma di mentorship di In Scena! 2025 a New York – ph. courtesy dell’artista

“Pelle”, il reading di Chiara Arrigoni a New York per In Scena! 2025

byMonica Straniero
While Adams Trusts Lawsuits to Bring Funds Back to NY, Trump Defies Judges

Adams-Trump faccia a faccia alla Casa Bianca per fondi federali

byFederica Farina

Italiany

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

byAndrea Zaghi
Da sinistra: Elvira Raviele (Ministero delle Imprese e del Made in Italy), Fabrizio Di Michele (Console Generale d’Italia a New York), Maurizio Marinella, Luigi Liberti (Direttore Patrimonio Italiano TV), Mariangela Zappia (Ambasciatrice italiana a Washington), e Diego Puricelli Guerra (Preside Istituto Bernini De Sanctis di Napoli)

Marinella a New York: l’eleganza del Made in Italy all’Istituto Italiano di Cultura

byMonica Straniero
Next Post
trump merkel nato

Con l'America di Trump che ne sarà di Europa e Mediterraneo?

La Voce di New York

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli   |   English Editor: Grace Russo Bullaro   |   Founded by Stefano Vaccara

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli
—
English Editor: Grace Russo Bullaro
—
Founded by Stefano Vaccara

  • New York
    • Eventi a New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Voto Estero
    • Economia
    • First Amendment
  • People
    • Nuovo Mondo
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
    • Lingua Italiana
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
  • Travel
    • Italia
  • Mediterraneo
  • English
  • Search/Archive
  • About us
    • Editorial Staff
    • President
    • Administration
    • Advertising

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025 — La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017
Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025
La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017

Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
No Result
View All Result
  • Home
  • New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Economia
    • First Amendment
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
    • Cucina Italiana
  • Travel
    • Italia
  • Video
  • English
    • Arts
    • Business
    • Entertainment
    • Food & Wine
    • Letters
    • Lifestyles
    • Mediterranean
    • New York
    • News
  • Subscribe for only $6/Year

© 2016/2022 VNY Media La Voce di New York

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?