Founded by Stefano Vaccara

Subscribe for only $6/Year
  • Login

Editor in Chief: Giampaolo Pioli

VNY La Voce di New York

The First Italian English Digital Daily in the US

English Editor: Grace Russo Bullaro

  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY
  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY La Voce di New York
No Result
View All Result
in
Arts
February 21, 2025
in
Arts
February 21, 2025
0

Ann Goldstein and the Art of Translating Ferrante and de Céspedes

The craft of bringing Italian women writers’ voices to life

Monica StranierobyMonica Straniero
Ann Goldstein and the Art of Translating Ferrante and de Céspedes

Left: Judith Thurman, Ann Goldstein, Joanna Biggs e Dayna Tortorici /VNY Media

Time: 3 mins read

Ann Goldstein’s journey into translation began in the 1990s, but her path was shaped by an earlier encounter with Italian while working as a copy editor at The New Yorker. Born in New Jersey in 1949, Goldstein’s fascination with Italian deepened when she first engaged with Dante’s Divine Comedy, a work that set her on a course that would ultimately lead to translating some of the most significant Italian voices for English-speaking readers.

Two of her most notable translations—those of Alba de Céspedes and Elena Ferrante—stand apart in time but share a potent urgency. Both authors explore the lives of women, dissecting the limitations imposed by society, their dreams stifled, and the unspoken constraints that shape their destinies. As Goldstein remarked during a February 19 event at The 92nd Street Y, titled Before Ferrante, a forum dedicated to bringing Italian literature to American audiences, “Their vision of reality is fierce, sometimes subversive.”

Ann Goldstein reads There’s No Turning Back at 92NY
Ann Goldstein reads There’s No Turning Back at 92NY

The conversation, moderated by n+1 editor-in-chief Dayna Tortorici and with Joanna Biggs and National Book Award winner Judith Thurman, centered on There’s No Turning Back (Nessun ritorno), de Céspedes’s first novel. The discussion delved into the challenges of translation, the novel’s timeless relevance, and how de Céspedes’s work connects to Ferrante’s.

Goldstein described Ferrante’s writing as “a constant, engulfing flow. A river in flood, sweeping the reader into the inner tumult of her protagonists, with an implacable rhythm.” Translating Ferrante, she explained, means immersing oneself in that current without losing its intensity. In contrast, she noted, de Céspedes’s prose moves with surgical precision: “Her language is sharp, shaped by a historical and social awareness that leaves no room for ambiguity.”

Originally published in 1938, There’s No Turning Back became an instant success, quickly translated into twenty-four languages and selling out upon release. However, the novel’s bold critique of women’s roles under Mussolini’s fascist regime led to its eventual censorship. The story follows eight young women at a Roman boarding school, but it is much more than a simple narrative. It is a defiant act against the rigid expectations imposed on women at the time.

Mussolini, the protector of a traditional, submissive ideal of womanhood—wife, mother, silent—deemed the novel a threat. In 1939, it was nominated for the prestigious Viareggio Prize, but just as quickly, the government intervened, revoking the nomination. By January 1940, the Ministry of Popular Culture banned the reprint of the book. Undeterred, the publisher found a loophole, continuing to print the novel without altering the edition number, thereby circumventing the ban.

For de Céspedes, writing was always about more than just telling a story—it was about confronting the harsh realities of women’s lives, where freedom was something that had to be fought for, not granted. “Every choice came at a cost,” Goldstein read aloud from the novel, bringing Augusta’s voice to life: “In our villages, a woman who has lived alone in the city is a lost woman. Those who stayed behind, passing from their father’s authority to that of their husband, do not forgive us for having held the key to our own room. And men do not forgive us for having studied, for knowing as much as they do.”

In the U.S., de Céspedes’s work was overlooked for many years. It wasn’t until Ferrante, one of Goldstein’s other literary giants, publicly named de Céspedes as one of the few authors she could read while working on her own novels that interest in de Céspedes was revived. In 2023, Forbidden Notebook (Quaderno proibito), de Céspedes’s 1952 novel, was published in English for the first time, translated by Goldstein.

Both Ferrante and de Céspedes share a deep commitment to rebellion through writing. For Goldstein, the challenge of translating their works has remained consistent: capturing the unsaid, the sharp edges of a sentence, and the fractured rhythm that carries raw emotion. “I don’t want my translation to smile when the text does not,” Goldstein said during the discussion. “Because translating is not about softening—it’s about truth. Fidelity is not harmony, but a respect for dissonance.”

Share on FacebookShare on Twitter
Monica Straniero

Monica Straniero

DELLO STESSO AUTORE

Faith Ringgold in front of her iconic story quilt Tar Beach (1988)

Faith Ringgold Takes Flight at the Guggenheim

byMonica Straniero
Faith Ringgold, Tar Beach, 1988. Collezione privata. Courtesy ACA Galleries, New York

Tar Beach e oltre: le storie cucite di Faith Ringgold

byMonica Straniero

A PROPOSITO DI...

Tags: Alba de CéspedesAnn GoldsteinElena FerranteThe 92nd Street Y
Previous Post

Ann Goldstein e l’arte di tradurre Ferrante e de Céspedes

Next Post

Il Senato approva $340 miliardi per il budget, ma spiazza la Camera

DELLO STESSO AUTORE

Aldo Cazzullo durante il suo intervento al Rizzoli Bookstore di New York, mentre riflette sul potere simbolico e culturale dell’Impero romano. Foto di Terry W. Sanders, 2025.

Aldo Cazzullo porta “The Neverending Empire” a New York

byMonica Straniero
Aldo Cazzullo speaking at Rizzoli Bookstore, New York. Photo: Terry W. Sanders, 2025.

Aldo Cazzullo: “Rome Never Fell, It’s Roots of Modern Power”

byMonica Straniero

Latest News

Kirill, ‘mi congratulo con Leone XIV, spero sviluppo rapporti’

Kirill, ‘mi congratulo con Leone XIV, spero sviluppo rapporti’

byAnsa
Svizzera e Usa concordano di accelerare i colloqui su dazi

Svizzera e Usa concordano di accelerare i colloqui su dazi

byAnsa

New York

“Trump Effect” Tanks Tourism in New York City: 400k Fewer Visitors in 2025

“Trump Effect” Tanks Tourism in New York City: 400k Fewer Visitors in 2025

byDaniele Di Bartolomei
Agenti USA / Ansa

Spara a un corriere di Door Dash: arrestato funzionario di New York

byGrazia Abbate

Italiany

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

byAndrea Zaghi
Da sinistra: Elvira Raviele (Ministero delle Imprese e del Made in Italy), Fabrizio Di Michele (Console Generale d’Italia a New York), Maurizio Marinella, Luigi Liberti (Direttore Patrimonio Italiano TV), Mariangela Zappia (Ambasciatrice italiana a Washington), e Diego Puricelli Guerra (Preside Istituto Bernini De Sanctis di Napoli)

Marinella a New York: l’eleganza del Made in Italy all’Istituto Italiano di Cultura

byMonica Straniero
Next Post
Ft, ‘Trump chiederà alla Nato di aumentare spese difesa al 5%’

Il Senato approva $340 miliardi per il budget, ma spiazza la Camera

La Voce di New York

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli   |   English Editor: Grace Russo Bullaro   |   Founded by Stefano Vaccara

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli
—
English Editor: Grace Russo Bullaro
—
Founded by Stefano Vaccara

  • New York
    • Eventi a New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Voto Estero
    • Economia
    • First Amendment
  • People
    • Nuovo Mondo
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
    • Lingua Italiana
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
  • Travel
    • Italia
  • Mediterraneo
  • English
  • Search/Archive
  • About us
    • Editorial Staff
    • President
    • Administration
    • Advertising

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025 — La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017
Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025
La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017

Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
No Result
View All Result
  • Home
  • New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Economia
    • First Amendment
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
    • Cucina Italiana
  • Travel
    • Italia
  • Video
  • English
    • Arts
    • Business
    • Entertainment
    • Food & Wine
    • Letters
    • Lifestyles
    • Mediterranean
    • New York
    • News
  • Subscribe for only $6/Year

© 2016/2022 VNY Media La Voce di New York

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?