Founded by Stefano Vaccara

Subscribe for only $6/Year
  • Login

Editor in Chief: Giampaolo Pioli

VNY La Voce di New York

The First Italian English Digital Daily in the US

English Editor: Grace Russo Bullaro

  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY
  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY La Voce di New York
No Result
View All Result
in
Arts
February 1, 2019
in
Arts
February 1, 2019
0

The eMPathia Jazz Duo Is Back in NY to Bestow their Authentic World Music on Us

Italian singer Mafalda Minnozzi and New York guitarist Paul Ricci: two citizens of the world and two musical souls that vibrate in unison.

Tommaso CartiabyTommaso Cartia
L’eMPathia Jazz Duo porta a New York una musica autenticamente world

The eMPathia Jazz Duo performing at the Birdland Jazz Club. Photo Credit Sara Pettinella

Time: 9 mins read

To perform at the prestigious Birdland Jazz Club is certainly a challenge of epic proportions for any musician if we think of the names that have graced that stage through the years. Artists like Charlie Parker, John Coltrane, Miles Davis and Lester Young and illustrious guests of the club like Gary Cooper, Marylin Monroe, Frank Sinatra, Marlene Dietrich and Ava Gardner. To perform Italian pop songs on that stage could be considered almost a heresy by the purists of jazz. Yet the eMPathia Jazz Duo has been able not only to perform on the Birdland stage–and this year will mark their fourth presence–but to delight the audience with a rich repertoire that has included some Italian classics like Metti una sera a cena, Nessuno, Azzurro, Come prima, Arrivederc and Estate.

It’s hard to believe it until you listen to Mafalda Minnozzi singing, hard to believe it until you listen to Paul Ricci at the guitar. Their prodigious arrangements push you into a dimension that regardless of the language of the song, resonates with a universal sound. You can hear the sounds of the world and the stories of the ordinary people that the duo, like two wanderer storytellers, capture and elevate to poetry when they are on stage. And so  it becomes clear that an Italian story can be told in a jazz, samba or bossa nova key without losing its intrinsic melodic nature, and that it can converse with worlds that only seem to be far away, welcoming a multicultural exchange. That’s why when we talk about the eMPathia Jazz Duo, we have to talk about a type of music that is authentically “world”.

This original concept comes from Mafalda Minnozi’s experiences. Born in Pavia, in the north of Italy, but raised in the Marche region, Mafalda is today a citizen of the world. Brazil adopted her almost 20 years ago and it turned her into a celebrity and its official ambassador of Italian music. “Brazil is a country that has given me so much,” Minnozzi tells us, “and by extension, has made me successful in Italy as well. Italy has embraced my artistic vision, especially with the eMPathia Jazz Duo. Recently we got the chance to perform in some of the most important jazz festivals in Italy, theUdin&Jazz (Jazz Festival in Udine), the Villa Celimontana Jazz Festival in Rome, the Summer Live Tones Festival in Naples (alongside New York pianist Art Hirahara), the Empoli Jazz Festival, and the Sant’Elpidio Jazz Festival that saw us performing with bassist Rubem Farias, percussionist Gilson Silveira and trumpetist Roberto Piermartire. It was a great year and as icing on the cake, the magazine JAZZ.IT, one of the most respected jazz outlets in Italy, named me one of the 10 best Italian jazz voices.”

Mafalda Minnozzi, is a true performer who reminds us of the big Italian divas of the 1960s like Caterina Valente, Mina, Ornella Vanoni, Iva Zanicchi and Milva, considered international artists at that time. “In the 60s we were braver than today,” says Minnozzi. “Those divas would often collaborate with authors overseas and they would invite them to perform in Italy. The music industry was different. I’m inspired by them, from the way that I perform on stage to the way I curate my moves and my outfits. I don’t do it for vanity, but because I consider the stage a sacred place. The artist needs to be surrounded by an aura of mysticism, the alchemy that can transport us from reality into a dimension of enchantment.”

Photo Credit Fabiano Veneza

It was definitely an enchanting occasion when Mafalda met Paul Ricci, the American soul of the duo, guitarist and composer, graduate of the New England Conservatory in Boston, who has been collaborating with some of the biggest names of the musical scene,  artists like Astrud Gilberto, Bobby Sanabria, and Harry Belafonte, to name a few. Ricci’s passion for jazz, Brazilian and African music found in Mafalda’s voice the perfect instrument to express his genius and opened up the doors of the United States to the Italian singer. The duo has produced three solid albums already. eMPathia in 2015 was nominated for the Premio Tenco, one of the most important Italian awards for musicians, if not the most important. And then, Inside in 2016 and Cool Romantics, 2018, that were recorded in New York and produced by Grammy Award Winner, Jeff Jones.

The empathy that Mafalda and Paul are able to create when they are on stage is the same that I felt when I interviewed them. The enchantment starts way before they walk on stage, it’s an electrifying energy that fills the air. It must be that aura of magic that they communicate and that transmits a clear sensation that you are in the presence of two great artists and two great souls. That inspirational atmosphere wrapped us up when we met over a good glass of wine in a local place not far from that Birdland Jazz Club that has crowned them as leading artists of the New York jazz scene. We talked about their latest accomplishments, the new tour and the new album that they are about to record.

Let’s start by telling the audience who are the eMPathia Jazz Duo and what kind of music you embody.

Mafalda Minnozzi – “Our musical concept is based on the assumption that the borders of Italian music can be extended and that other ethnic influences can be integrated, all the while staying true to our sound that is rooted in jazz improvisation. We’re living at a time when we are commemorating the 30 years after the Fall of the Berlin Wall, and when music is more cosmopolitan than ever, fusing with many other styles. So we are living in a historical, political and social era that is absolutely inclusive. If we think about how badly Italy is living the migrant crisis and how in general, we have become hostile towards to those who are  different, we see that it is important to send a message of inclusivity and acceptance through music.”

What genres and which authors do you interpret in your authentic world music?

MF – “When I sing some songs of the Brazilian maestro Antonio Carlos Jobim, or Vinicious de Moraes or Chico Buarque, as arranged by the musical genius of Paul Ricci, we can appreciate the classical music and the legacy that Italian music has gifted to the world. In jazz music this is always evident because classical music will always be the base of jazz. This is true even for the new performers. I can see people being moved when they listen to our European jazz, enriched by the more melodic accents that I as an Italian singer bring to our interpretations. We Italians have also an opera background. It is in our DNA. At least once in our lives we have listened to a Madama Butterfly or a Rigoletto for example. It is an aesthetic that represents Italian music in its vast spectrum, from the classical to the melodramatic, and even to the chamber music that is the base to our pop music.

What kind of repertoire will you bring on stage in New York this time around?

MF – “There will certainly be some surprises, but our setlist is always made up of Italian, Brazilian, French and English songs. You will always find at least a Dindi by Antonio Carlos Jobim, a song by Italian author Paolo Conte, one of maestro Ennio Morricone or of Edith Piaf. She is one of my idols. Songs like Metti una sera a cena by Ennio Morricone is a standard for our musical concept. Like him, some Italian musicians have ventured far beyond their musical borders and they have told stories that were so avant-garde in their time that in my opinion, they are even more current than the contemporary artists of today.”

On this note, what is your take on contemporary Italian music?

I don’t see that many courageous artists out there. And we can’t continue to advance our musical culture if we have completely forgotten about our past. In Italy, we have some tribal rhythms like the taranta and the tamurriata, that are now totally forgotten by the modern producers. For this reason, I’m so happy that Matera, a city in southern Italy, and a UNESCO World Heritage site, is the 2019 European Capital of Culture. Through Matera the world can get a taste of the folkloric musical tradition that we need to rediscover, it is still absolutely modern”

What can you tell us about your new CD and its musical direction?

Paul Ricci – “We love to play as a duo, but we are also pleasantly surprised and happy when we share our sound with some friends that are not just friends, but some of the most innovative musicians I’ve ever known. For example, here in New York we will be on stage with Rogério Boccato a genius Brazilian percussionist, Art Hirahata, an exceptional pianist, and Will Calhoun, a brilliant drummer. After recording three albums as a duo this time we’ve decided to expand our musical concept and color it with different shades. In the new record we will collaborate with Essiet Okon Essiet and Harvie S. as well as Hirahara, Boccato, Calhoun, Victor Jones. We record our CDs kind of with the same feeling that Miles Davis had when he would randomly encounter a musician that he liked, and he would tell him, “Tomorrow I’ll see you in the studio.” We never prepare an album, we go record a musical experience based on jazz improvisations.”

Photo Credit Sara Pettinella

What other news and upcoming projects do you have in the pipeline?

PR – “We just launched a new video of the song Sacumdì Sacumdà, that is a cover of Nem Vem Que Não Tem, a Brazilian song composed by Carlos Imperial and recorded by the great Wilson Simonal. The song was already recorded by Italian singer Mina with lyrics by author Paolo Limiti, and it was a big success. We also had the chance to collaborate with Simonal’s son, Wilson Simoninha, who, like his father, is another extraordinary artist and it was a great honor for us. This year marks the song’s 50th anniversary, and we wanted to celebrate it with this cool video that has already passed 60,000 views on Youtube. Plus, it is being widely played on some of the most important music video channels in Brazil as well as on Radio Italia Solo Musica Italiana, and Video Italia Solo Musica Italiana. After this tour we’ll soon come back to New York as official performers for the next Columbus Day parade, and Mafalda will also have the honor of riding on a float in the Carnival in Rio de Janeiro, representing modern Italian culture.”

Your musical adventures around the world seem never-ending. What are your fondest ambitions today? Is there a goal that you haven’t achieved yet?

MM – “Sometimes you embark on a journey where you can’t clearly foresee the destination. From my experience as an artist I can say that it is worthwhile taking some risks, take your time and don’t expect money and fame necessarily to come your way. It’s much more important to be able to gift your audience with a note of beauty. If we are able, even in a small way, to give that to our audience, we can consider ourselves happy and rewarded.”

Check here for the locations, dates and time of the eMPathia Jazz Duo New York Tour:

BIRDLAND JAZZ CLUB

Thu, Feb 7 @ 5:30PM

With special guest Rogerio Boccato

ZINC BAR

Fri, Feb 8 @ 7:00 PM

With special guest Art Hirahara

SPOONFED NYC

Sun, Feb 10 @ 7:00 PM

With special guest Art Hirahara

ZINC BAR

Fri, Feb 15 @ 7:00 PM

With special guest Art Hirahara

NYU CASA ITALIANA ZERILLI-MARIMÓ

Italian Cultural Center

Thu, Feb 28 @ 7:00 PM

With special guest Rogerio Boccato, Art Hirahara, Will Calhoun

ETCETERA ETCETERA RESTAURANT

Fri, March 1st @ 7:00 PM

With special guest Art Hirahara

For more info please visit: http://www.empathiajazz.com

e http://www.mafaldaminnozzi.com

Share on FacebookShare on Twitter
Tommaso Cartia

Tommaso Cartia

Tommaso Cartia è uno scrittore, giornalista, media specialist e addetto stampa con dieci anni di esperienza nel campo della comunicazione, media, editoria e industria dell'intrattenimento. Fondatore del progetto editoriale The Digital Poet - To Live Dreams, To Dream Of Lives (www.thedigitalpoet.net). Autore del libro Reincarnazione Sentimentale, Edizioni Croce, Italia, 2014. Tommaso Cartia is a writer, journalist, published author, media specialist and publicist with a decade of experience in media communications, publishing, and the entertainment business. Founder of the editorial project The Digital Poet – To Live Dreams, To Dream Of Lives (www.thedigitalpoet.net). Author of the lyrical memoir Reincarnazione Sentimentale, Italy, 2014

DELLO STESSO AUTORE

“Constellations” Brings Freshness, Buoyant Youth and New Life to the British Play

“Constellations” Brings Freshness, Buoyant Youth and New Life to the British Play

byTommaso Cartia
In attesa degli Oscar 2021: Paolo Buonvino e quei “miracoli” che solo la musica può fare

Waiting for Oscar 2021: Paolo Buonvino and the Miracles that Music Can Make

byTommaso Cartia

A PROPOSITO DI...

Tags: eMPathia Jazz Duojazzmusic
Previous Post

Tria arriva a New York con la recessione, ma l’invito è a “non drammatizzare”

Next Post

“Traffico di esseri umani”: quando un certo linguaggio serve alla causa di Salvini

DELLO STESSO AUTORE

In attesa degli Oscar 2021: Paolo Buonvino e quei “miracoli” che solo la musica può fare

In attesa degli Oscar 2021: Paolo Buonvino e quei “miracoli” che solo la musica può fare

byTommaso Cartia
Turismo, una Milano sempre più arcobaleno per il 2020: parla l’assessore Guaineri

Turismo, una Milano sempre più arcobaleno per il 2020: parla l’assessore Guaineri

byTommaso Cartia

Latest News

Koyo Kouoh / Ansa

Koyo Kouoh, scomparsa a 57 anni la curatrice della prossima Biennale di Venezia

byGrazia Abbate
Pope Leo XIV/

The Pope and His Pro-Trump Brother: Two Worlds Collide within the Same Family

byZoe Andreoli

New York

Chiara Arrigoni, autrice di Pelle, testo selezionato per il programma di mentorship di In Scena! 2025 a New York – ph. courtesy dell’artista

“Pelle”, il reading di Chiara Arrigoni a New York per In Scena! 2025

byMonica Straniero
While Adams Trusts Lawsuits to Bring Funds Back to NY, Trump Defies Judges

Adams-Trump faccia a faccia alla Casa Bianca per fondi federali

byFederica Farina

Italiany

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

byAndrea Zaghi
Da sinistra: Elvira Raviele (Ministero delle Imprese e del Made in Italy), Fabrizio Di Michele (Console Generale d’Italia a New York), Maurizio Marinella, Luigi Liberti (Direttore Patrimonio Italiano TV), Mariangela Zappia (Ambasciatrice italiana a Washington), e Diego Puricelli Guerra (Preside Istituto Bernini De Sanctis di Napoli)

Marinella a New York: l’eleganza del Made in Italy all’Istituto Italiano di Cultura

byMonica Straniero
Next Post
“Traffico di esseri umani”: quando un certo linguaggio serve alla causa di Salvini

“Traffico di esseri umani”: quando un certo linguaggio serve alla causa di Salvini

La Voce di New York

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli   |   English Editor: Grace Russo Bullaro   |   Founded by Stefano Vaccara

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli
—
English Editor: Grace Russo Bullaro
—
Founded by Stefano Vaccara

  • New York
    • Eventi a New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Voto Estero
    • Economia
    • First Amendment
  • People
    • Nuovo Mondo
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
    • Lingua Italiana
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
  • Travel
    • Italia
  • Mediterraneo
  • English
  • Search/Archive
  • About us
    • Editorial Staff
    • President
    • Administration
    • Advertising

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025 — La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017
Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025
La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017

Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
No Result
View All Result
  • Home
  • New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Economia
    • First Amendment
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
    • Cucina Italiana
  • Travel
    • Italia
  • Video
  • English
    • Arts
    • Business
    • Entertainment
    • Food & Wine
    • Letters
    • Lifestyles
    • Mediterranean
    • New York
    • News
  • Subscribe for only $6/Year

© 2016/2022 VNY Media La Voce di New York

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?