Founded by Stefano Vaccara

Subscribe for only $6/Year
  • Login

Editor in Chief: Giampaolo Pioli

VNY La Voce di New York

The First Italian English Digital Daily in the US

English Editor: Grace Russo Bullaro

  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY
  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY La Voce di New York
No Result
View All Result
in
English
December 18, 2016
in
English
December 18, 2016
0

That’s Entertainment / Part II

In Italy the importance of community is better shown in small towns' public events

Gabrielle ShubertbyGabrielle Shubert
entertaintment-italy
Time: 6 mins read

The biggest event in our town of Penna San Giovanni is the annual Castagnata, or Chestnut Festival, which takes place around the last week in October. I was holding off writing this story until I could experience it myself, but unfortunately, this year’s event was cancelled due to the earthquakes, the strongest of which happened on October 30, the day the Castagnata was scheduled. It’s a popular event and a source of pride for our town, so it was disheartening to all that nature imposed its will, causing far more serious damage than a missed festival.

Penna’s other big event, in addition to its own Saint’s Day, is the Polentata, which takes place in early August. Up in the Terazza Belvedere, a lovely paved area midway between the playground and the top of the town with its old Roman ruin and views over the valley, there is a bar, a stage for outdoor performances and loads of space for tables and chairs. For those who like polenta, and don’t find it a rubbery yellow disc of bland filler (and I’m in the former category), the Polentata brings the townspeople out to cook polenta in huge vats stirred with boat oars. It’s served up with tomato-based ragu or wild boar ragu, or a combination of the two. One plateful will have you waddling. My daughter Sophie refuses to touch the stuff and got into quite the mood when we chose Penna’s Polentata over the Pancetta Fest in the nearby village of Vecciola. But the whole town is out; it’s fun to run into our neighbors and always good to support these pro loco events.

There’s a relatively new wine bar in Penna. It’s only open in the summer months, and the owners have created something really special. They are very knowledgeable about cheeses, salumerie and wines, and generous in explaining what goes best with what. The cozy space feels somewhat cave-like, walls lined with bottles, and there’s always some house-made snack served that’s traditional for the region. One night two summers ago, our good friend Sergio, a longtime resident of Penna now in his 80’s, was reading poetry that he’d written in dialect. The owners of the wine bar staged an evening in the spirit of the bards– for visitors stopping at an inn with a traditional dinner and a poet to entertain. We bought our tickets and were somewhat embarrassed to be seated at the “head” table with the poet himself. We were the only foreigners there– the sold out crowd (of about 25 people) was mostly older residents of the town. We didn’t understand a word but were honored by the special treatment and bowled over by the food– traditional breads, pasta with a simple tomato sauce, roast pork and vegetables– hearty and delicious.

As I mentioned in a previous article, all of the small towns in Italy organize events like these to encourage local pride and bring people together– this sense of the importance of community is one reason we love the country so much. At Porto San Giorgio, where we go to the beach, we’ve seen concerts, puppet shows and circus performers, but always managed to miss the Padella Gigante dell’Adriatico, a huge frying pan set up in the main square of the town for an enormous frittura di calamari of over 1000 kilograms! This event commemorates a 40-day strike by Porto’s fishermen in the late 18th century, protesting inflated prices for wheat and grain. To celebrate the end of the strike, this enormous pan is erected in town to feed the residents with Porto’s (in my humble opinion) unparalleled calamari. One of these days we’ll make it to the party.
entertainment italyentertainment italyThis past summer, we did stumble upon the grand opening of Vongolopolis, the Clam Fest in Porto San Giorgio, set up near the train station. Another way to promote local business, food and wine, as well as attract tourists, the Mayor was out to cut the ribbon initiating three days of festivities, as was the promotional director. It’s worth celebrating if you ask me– one of the can’t-miss highlights we show our guests is spaghetti vongole and calamari fritti at the beach concessions in Porto. There’s nothing better.

I think it was the third year we stayed in our house, Sophie was about 13 years old and her best friends, twins, came to visit us with their parents who are also our good friends. On one of those quick drive-by sign sightings, I saw notice that the Gypsy Kings were performing at the race track in Piane di Montegiorgio. The Gypsy Kings? In Piane de Montegiorgio at the Ippodromo San Paolo? We couldn’t believe it, so we packed up all the kids and grownups and went to the races at 6:00 pm, when it seemed all the festivities would be getting started. Well, here’s where not knowing the language can mess you up. Evidently the first race was at 6, but all we heard of the Gypsy Kings was the road crew doing a sound check. Horses are fun too, so we tried to figure out how to place an actual bet, avidly watched the first two races, set up our own pool to pick the winning horses, and cheered heartily. This show of enthusiasm distinguished us as the Americans in the crowd. The Italians showed little or no interest in the races. What got their attention after the second race, was the parade of vintage cars that came next.

entertainment italy entertainment italy entertainment italyPerched upon each car was a scantily clad lovely young Italian contestant, each competing for the title of Miss Le Marche to place in the national Italian beauty pageant. The cars drove slowly past on the racecourse; the Italian beauties waved and smiled, and the Italian spectators were on the edge of their seats. A priest then appeared to bless the proceedings, his red face implying he’d been celebrating since earlier that day. The blessing of the cleavage, my friend Clare said. Meanwhile, it turns out the Gypsy Kings were not due to perform until after the last race, which likely wouldn’t be till after 10:00. So we piled everyone back into the cars and went to the beach for dinner. What an experience!

Race tracks, movies, it’s hard for foreigners to figure out how all these things work in another country. We’d always wanted to go to a movie in Italy, despite the annoyance of all foreign movies being dubbed into Italian, rather than just subtitled. When we finally got internet access in our house this summer, we could actually figure out the show times and decided to see the movie “Tarzan,” assuming Tarzan doesn’t talk all that much and it’s an old story, so possibly we’d understand it. The Super 8 cineplex in Monte Urano, on our way to the beach, had a gigantic poster for Tarzan on its exterior, so we drove into the parking lot on our way home one day just to check it out. We couldn’t find the entrance. Sometimes it is truly embarrassing to be a tourist. All right, we thought, there must be an entrance somewhere, so on the day of our film, we parked the car in the completely empty parking lot at about 8:10 for an 8:30 show. Still couldn’t find the entrance. We walked around the entire complex twice and finally saw what appeared to be an employee emerging from an unmarked door. “Possiamo entrare?” we asked. No. The entrance is around the corner and won’t open till 8:20.

At 8:20, big, low, round lights came up in the cineplex lawn. The entrance lights lit up in sequence. Duh, the entry was right in front of us, but the movies don’t start until 8:30. Why open earlier? This cinema was great. All flashy lights, displays of home furnishings and pasta in the large lobby area; play spaces for the kids; concession stands with ice cream and pizza. Nice, clean uber-modern bathrooms. And the theatres themselves were state of the art– comfy seats, great sound system, undulating dimming lights, big, wide screen. Unfortunately we were three of but six people in the theatre. Our friend Alberto told us when it rains, the theatres are crowded. We enjoyed our nearly private showing and managed to get the gist of the movie plot, despite the dubbing. Next trip, we’re going to search for a bowling alley.

Share on FacebookShare on Twitter
Gabrielle Shubert

Gabrielle Shubert

La mia carriera nella pubblica amministrazione mi ha vista per 27 anni alla Metropolitan Transportation Authority di New York, 3 nella divisione Arti e Design e 24 come direttore del New York Transit Museum. Ora mi dedico a scrivere di cucina e della vita in Italia, dove io e mio marito abbiamo restaurato un antico casale nelle Marche. Sto facendo un corso di cucina all'Institute for Culinary Education di Manhattan e, con mio marito e nostra figlia, ci dividiamo tra Brooklyn e le Marche. Sul mio blog scrivo di cibo e Italia. Gabrielle Shubert is the former director of the New York Transit Museum in Brooklyn.  She is the author of "Americana in the Kitchen," a blog about cooking and living the expat life in Italy.  She divides her time between Brooklyn and Le Marche.

DELLO STESSO AUTORE

Apericena like in Le Marche! Is NYC Ready to Embrace this Beloved Italian Ritual?

Apericena like in Le Marche! Is NYC Ready to Embrace this Beloved Italian Ritual?

byGabrielle Shubert
‘Tis the Season for Festivals, Pink Apples and Hunting Wild Boar

‘Tis the Season for Festivals, Pink Apples and Hunting Wild Boar

byGabrielle Shubert

A PROPOSITO DI...

Tags: EntertainmentLe Marcheliving in Italy
Previous Post

Il Natale di una volta

Next Post

Egitto, la vera polveriera del Mediterraneo

DELLO STESSO AUTORE

My Italian Thanksgiving:  Making a Home away from Home

My Italian Thanksgiving: Making a Home away from Home

byGabrielle Shubert
Olives and Grapes: Traveling along Italy’s East Coast

Olives and Grapes: Traveling along Italy’s East Coast

byGabrielle Shubert

Latest News

Chinese port / Ansa

China Exports to U.S. Grind to a Halt: No Ships Left Its Ports in Past 12 Hours

byGrazia Abbate
Porto e container in Cina / Ansa

Calo shock nei traffici tra Cina e USA, dazi e tensioni rallentano gli scambi

byGrazia Abbate

New York

Chiara Arrigoni, autrice di Pelle, testo selezionato per il programma di mentorship di In Scena! 2025 a New York – ph. courtesy dell’artista

“Pelle”, il reading di Chiara Arrigoni a New York per In Scena! 2025

byMonica Straniero
While Adams Trusts Lawsuits to Bring Funds Back to NY, Trump Defies Judges

Adams-Trump faccia a faccia alla Casa Bianca per fondi federali

byFederica Farina

Italiany

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

byAndrea Zaghi
Da sinistra: Elvira Raviele (Ministero delle Imprese e del Made in Italy), Fabrizio Di Michele (Console Generale d’Italia a New York), Maurizio Marinella, Luigi Liberti (Direttore Patrimonio Italiano TV), Mariangela Zappia (Ambasciatrice italiana a Washington), e Diego Puricelli Guerra (Preside Istituto Bernini De Sanctis di Napoli)

Marinella a New York: l’eleganza del Made in Italy all’Istituto Italiano di Cultura

byMonica Straniero
Next Post
egitto bomba

Egitto, la vera polveriera del Mediterraneo

La Voce di New York

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli   |   English Editor: Grace Russo Bullaro   |   Founded by Stefano Vaccara

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli
—
English Editor: Grace Russo Bullaro
—
Founded by Stefano Vaccara

  • New York
    • Eventi a New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Voto Estero
    • Economia
    • First Amendment
  • People
    • Nuovo Mondo
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
    • Lingua Italiana
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
  • Travel
    • Italia
  • Mediterraneo
  • English
  • Search/Archive
  • About us
    • Editorial Staff
    • President
    • Administration
    • Advertising

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025 — La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017
Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025
La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017

Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
No Result
View All Result
  • Home
  • New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Economia
    • First Amendment
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
    • Cucina Italiana
  • Travel
    • Italia
  • Video
  • English
    • Arts
    • Business
    • Entertainment
    • Food & Wine
    • Letters
    • Lifestyles
    • Mediterranean
    • New York
    • News
  • Subscribe for only $6/Year

© 2016/2022 VNY Media La Voce di New York

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?