Founded by Stefano Vaccara

Subscribe for only $6/Year
  • Login
  • Register

Editor in Chief: Giampaolo Pioli

VNY La Voce di New York

The First Italian English Digital Daily in the US

English Editor: Grace Russo Bullaro

  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY
  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY La Voce di New York
No Result
View All Result
in
English
December 22, 2019
in
English
December 22, 2019
0

Italy’s Gift to the World: The Neapolitan Song Sings of Immigrants’ Joys and Sorrows

Even more importantly, the Neapolitan song born in the Italian Diaspora is just as relevant today as it was in the last 100 years.

Grace Russo BullarobyGrace Russo Bullaro
Italy’s Gift to the World: The Neapolitan Song Sings of Immigrants’ Joys and Sorrows

Roberto Murolo with Totò

Time: 6 mins read

IN ITALIANO QUI

Just recently I was  watching the quirky and highly interesting Belgian television series, Professor T.  In the US this series is shown in the original language, Flemish, with English subtitles. Imagine my surprise when in the midst of a dramatic scene, suddenly and totally unexpectedly, the soundtrack regaled us with the haunting sounds of Roberto Murolo singing the classic, “Giuramento”.  Murolo’s extraordinary voice and style, simultaneously evoking nostalgia, desire, intimacy and regret, unleashed a flood of emotions and started me thinking about the Neapolitan song, and what a gift Italy has given to global culture.

When we think of “Made in Italy” what comes to mind is fashion and furniture, and that’s fine, these are hallmarks of Italian ingenuity, class and quality and they make Italians the envy of the world. But as far as I’m concerned there are intangible “products” that express the culture in ways that are far more articulate and profound than any Prada bag or Gucci shoes.  And yes, I already know that Neapolitan pizza has been declared a  UNESCO-Grade “Intangible Cultural Treasure”. Just about every pizza lover knows this, but not everyone knows about the glories of the classic Neapolitan song; “la canzone napoletana” that without exaggeration, is an icon of Italian culture all over the world.

Music and Naples are practically synonymous, and this has been the case for a long time. Already by the 18th century, Naples was nicknamed the “conservatory of Europe” and was the home and workshop of composers such as Scarlatti, Pergolesi, Cimarosa, Rossini, Bellini, Donizetti, among others.

The Neapolitan song, one of the principal expressions of music in Naples, has a long and rich history behind it.  It was formalized as an institution in the 1830s when the festival of Piedigrotta, originally part of the religious celebration for the Madonna di Piedigrotta, started in 1830. The first winner was “Te voglio bene assaie,” a song that is widely attributed to Gaetano Donizetti that is still popular today within the genre.  The festival continued until 1950, when it was replaced by the Festival della Canzone Napoletana in 1952. Of course the genre has continued to evolve, both in creation and interpretation, (see Renzo Arbore, for example) but it’s the classical canon that has been inscribed in musical and cultural history.

What is perhaps even more relevant today—and especially to those of us in the Italian Diaspora, is that the Neapolitan song gave life to a sub-genre that has expressed a historical, psychological and emotional reality of the 20th century: the immigration movement. I will also admit that it has, in some ways, created the stereotypical image of the Italian diaspora—and not always in a positive manner. But of course, this too is a testament to its reach and power.

Between 1876 and 1913, 11.1 million Italians left their native land. According to reliable estimates, out of those millions, at least 4 million of those emigrants left from Naples or near Naples. These self-exiles have acted as bees pollinating the garden, not only spreading the classic songs all over the world as they migrated, but also giving life to a whole new sub-genre of the “canzone napolitana” that focused on the themes so close to the immigrant’s heart, dwelling on the pain of leaving the old country– Naples in particular–the old life, the family, mamma e papa’, and frequently, the girl they left behind. These are the dominant themes of the Neapolitan song, articulated in many moods and styles, from the comic to the plaintive, to the tragic.

The pain and disillusionment met in the new country also featured prominently in the “immigration” sub-genre: the streets in America were not paved with gold after all and for many, life was as much of a struggle here as it had been in the old country. They faced the humiliations of being despised immigrants on the fringes of acceptable society, they missed the sun and the sea of Naples, they ached with nostalgia for their old life. These songs, frequently of a tragic bent, were similar to the sceneggiata— melodramas performed on stage in which domestic grief, the agony of leaving home, personal deceit, treachery and the betrayal in love are heavy with emotion and tears.

“Lacreme napulitane” is among those classics that encapsulate these themes. This one is in the form of a letter from America, written home by a son to his “cara mamma” in Naples. It is a lament of how difficult it is to be far from home, away from the sound of the zampogna, (the Neapolitan bagpipes, traditional at Christmas), and away from the “sky of Naples”. He sings of the unbearable pain of imagining his loved ones around the Christmas table while he, alone and a humiliated immigrant, is far away in a hostile land. The refrain starts with the cry, “How many tears America has cost us” and ends with, “How bitter is this bread.” (e ‘nce ne costa lacreme st’ America/a nuje napulitane/pe’ nuie ca ‘nce chiagnimmo/o cielo e napule/comme è amaro stu’ pane.”  It’s not difficult to imagine any of today’s immigrants or refugees–from any and all countries– in a similar  agony; human emotions are universal and therefore, perpetual.

In “Vurria”  the speaker grieves  because of his distance from Naples, experiencing it like a delirium, a fever, and wishes nothing more ardently than to return there just one more time, even for just one hour.

In “Santa Lucia Luntan’” the message is that roaming the world in search of  a better life is not worth being away from the native land, especially in the dreaded night when memory assails us. “Se gira ‘o munno sano/se va a cerca furtuna/ma, quanno sponta ‘a luna/luntano ‘a Napule/nun se po’ sta!”

Religion too has played a crucial role in the Neapolitan songs of the immigrants; frequently through a confluence of mamma and Madonna. Especially the figure of the “Madonna addolorata” (the grieving Madonna), as mamma cried for her distant son at a time in history when going to America (or Australia or South America) meant permanent separation, never to be seen again by her loving eyes.

Neapolitan mandolino

What is the reason for the Neapolitan song’s tremendous success on a global level? We could say that it is the very embodiment of the quintessential “Italian” character and personality: passionate, expressive, full of “heart”, family oriented. These are the very traits that have contributed, for good or bad, to creating the stereotype of the sometimes buffoonish/overly emotional/melodramatic Southern Italian. Almost all the classic songs within this sub-genre traveled to the new world with the immigrants. Indeed, “Core ‘ngrato”, one of those that focuses on the betrayal of the girl left behind, appears to be the only Neapolitan song to have been written in America, in 1911, by Cardillo and Cordiferro, and possibly commissioned by Enrico Caruso who made it famous.

Or maybe its success can be explained by the fact that these songs touch universal feelings of home, family, loneliness, fear–but also the joys of love and life. They are unashamedly and emotionally raw.

Naples (Flickr/Michele Landi)

As for its legacy to the world, the US Library of Congress acknowledges that, “The rich musical heritage that the Italian immigrants brought with them has had a major impact on shaping United States culture as a whole; Italian Americans and Italian nationals who have spent significant amounts of time in the United States have played an important role in both classical and popular music in the United States.”

UNESCO has recognized it as a “heritage to be protected not only for Italy but for the whole world”. In short, the Neapolitan song, and especially its sub-genre that emerged out of the waves of Italian immigration to America and the world, is a quintessential expression of Italian culture and a precious global asset to defend and preserve at all costs. More importantly, for immigrants it is a piece of their heart, with all the ache and joy of the ups and downs of life—and the sheer courage it takes to chase after a dream is just as relevant today as it was in the last 100 years.

 

Share on FacebookShare on Twitter
Grace Russo Bullaro

Grace Russo Bullaro

Grace Russo Bullaro holds a Ph.D. in Comparative Literature. After teaching for more than 25 years in the English Department at City University of New York (Lehman College) is now Emerita. Her academic interests include political, cultural and intellectual movements, specifically, the interface of politics and the arts. She has written many books and articles on subjects related to those areas.

DELLO STESSO AUTORE

UNESCO Issues a Warning: Venice on the Endangered List. Who Is to Blame?

UNESCO Issues a Warning: Venice on the Endangered List. Who Is to Blame?

byGrace Russo Bullaro
Israele, ecco cosa ha detto di preciso Donald Trump su Gerusalemme

Trump’s Third Indictment Makes History. Will He Walk Away from the Campaign?

byGrace Russo Bullaro

A PROPOSITO DI...

Tags: canzone napoletanaGlobal Cultural HeritageImmigrationItalian diasporaNaplesNapoliNeapolitan Song
Previous Post

Pieve Santo Stefano: la “Città del diario” che conserva le memorie di cittadini comuni

Next Post

L’ultimo film “americano” di Paolo Villaggio, in cui interpreta uno psicologo

Discussion about this post

DELLO STESSO AUTORE

As Wildfires Rage Out of Control in Italy and Europe, Tourism Suffers a Decline

As Wildfires Rage Out of Control in Italy and Europe, Tourism Suffers a Decline

byGrace Russo Bullaro
Detransitioned 19-Year-Old Testifies at Hearing: “My Childhood Was Ruined!”

Detransitioned 19-Year-Old Testifies at Hearing: “My Childhood Was Ruined!”

byGrace Russo Bullaro

Latest News

Con un finto giveaway, Kai Cenat scatena panico e disordine a Union Square

Con un finto giveaway, Kai Cenat scatena panico e disordine a Union Square

byLa Voce di New York
Huge Riot Occurring in Union Square Park. NYPD Intervenes to Disperse Crowd

Huge Riot Occurring in Union Square Park. NYPD Intervenes to Disperse Crowd

byFederica Farina

New York

Incendio in un negozio di e-bike a Manhattan: 4 morti

Batterie al litio e rischio incendi: non solo e-bike

byMaria Teresa Zonca
Più caro il biglietto per entrare al Guggenheim: si pagheranno 30 dollari

Più caro il biglietto per entrare al Guggenheim: si pagheranno 30 dollari

byDania Ceragioli

Italiany

La cucina italiana inizia il suo percorso verso l’UNESCO: obiettivo 2025

La cucina italiana inizia il suo percorso verso l’UNESCO: obiettivo 2025

byAugusto Laspina
Arriva il liceo del Made in Italy: approvato il disegno di legge

Arriva il liceo del Made in Italy: approvato il disegno di legge

byEmanuele La Prova
Next Post
L’ultimo film “americano” di Paolo Villaggio, in cui interpreta uno psicologo

L'ultimo film "americano" di Paolo Villaggio, in cui interpreta uno psicologo

La Voce di New York

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli   |   English Editor: Grace Russo Bullaro   |   Founded by Stefano Vaccara

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli
—
English Editor: Grace Russo Bullaro
—
Founded by Stefano Vaccara

  • New York
    • Eventi
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Voto Estero
    • Economia
    • First Amendment
  • People
    • Nuovo Mondo
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
    • Lingua Italiana
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
  • Travel
    • Italia
  • Mediterraneo
  • English
  • Search/Archive
  • About us
    • Editorial Staff
    • President
    • Administration
    • Advertising

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2023 — La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017
Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2023
La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017

Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017

No Result
View All Result
  • Home
  • New York
  • Onu
  • News
    • Elezioni 2022
    • Primo Piano
    • Politica
    • Economia
    • First Amendment
  • Arts
    • Speciale Venezia
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
    • Cucina Italiana
  • Travel
    • Italia
  • English
    • Arts
    • Business
    • Entertainment
    • Food & Wine
    • Letters
    • Lifestyles
    • Mediterranean
    • New York
    • News
  • Subscribe for only $6/Year

© 2016/2022 VNY Media La Voce di New York

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In
By clicking on "Create my account" or by registering, you accept the Term of Service and the Privacy Policy.

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
La Voce di New York
Gestisci Consenso Cookie
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
La Voce di New York
Gestisci Consenso Cookie
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?