Founded by Stefano Vaccara

Subscribe for only $6/Year
  • Login

Editor in Chief: Giampaolo Pioli

VNY La Voce di New York

The First Italian English Digital Daily in the US

English Editor: Grace Russo Bullaro

  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY
  • English Edition
  • Letters
  • New York
  • U.N.
  • News
  • People
  • Entertainment
  • Arts
  • Lifestyles
  • Food & Wine
  • Travel
  • Sports
  • Italian Edition
No Result
View All Result
VNY La Voce di New York
No Result
View All Result
in
New York
February 8, 2025
in
New York
February 8, 2025
0

“English”: An Intense, Entertaining, and Enlightening Drama on Broadway

Now playing at the at the Roundabout’s Todd Haimes Theatre, the play explores the multi-layered meanings of language

Carol RocamorabyCarol Rocamora
“English”: An Intense, Entertaining, and Enlightening Drama on Broadway

Tala Ashe (Elham), Hadi Tabbal (Omid), Ava Lalezarzadeh (Goli), Marjan Neshat (Marjan), Pooya Mohseni (Roya) All photos by Joan Marcus

Time: 4 mins read

****/***** (four out of five stars

“English only!” That’s the rule in the classroom, Marjan declares, where she is teaching the language to five eager Iranian students in the city of Karaj, Iran, in 2008.

But English (now playing on Broadway at the Roundabout’s Todd Haimes Theatre)—Sanaz Toossi’s revelatory, multi-layered journey through a six-week course—teaches much more than the mastering of a new tongue. It’s a profound, universal lesson about what language actually means in terms of human identity.

Performed in 90 swift minutes, we watch five students struggle to learn the English language in preparation for the TOEFL (Test of English as a Foreign Language), for which a passing score is needed in order to acquire a green card or visa. In twenty-two brief scenes Marjan (Marjan Neshat), their eager instructor, leads them through a number of exercises –including “show and tell,” role playing and ball tossing. The challenge of pronouncing the letter “w” (instead of “v”) yields the most humorous results, as they struggle to articulate “wishy-washy,”  “when we were weeping,” “Wicked Witch of the West,” and “Willy Wonka.” Students are encouraged to bring in English-language films (a favorite features Julia Roberts and her “white teeth”). They attempt to distinguish between American English (Indiana Jones), Australian English (Muriel’s Wedding) and English English (Love Actually). Their practice of idioms (e.g. “hold your horses”), and the misuse of the “f” word, provide additional entertainment.

Though Marjan, their dedicated teacher, says that the reason to learn languages is “to speak our needs, our wants, our souls,” we discover that the students have other personal as well as practical motivations. Elham (Tala Ashe), for example, is determined to become a medical student and study in Australia, but she has failed the TOEFL five times. “My accent is a war crime. English feels like my enemy,” she confesses ashamedly: “Every day I feel like idiot,” (“an idiot,” her teacher corrects her).

(l to r): Hadi Tabbal (Omid) and Marjan Neshat (Marjan)

Roya (Pooya Mohseni) has a far different motivation. Her son Nader has moved to “the Canada” (not “the,” her teacher corrects), and his goal is total assimilation. He has changed his name to “Nate,” and named his daughter “Claire.” Furthermore, Nate doesn’t want Roya to visit and speak Farsi (the Iranian language) to Claire if she comes to visit. “Why you give my granddaughter name I cannot say?” Roya cries on the phone in her broken English.

Then there’s Goli (Ava Lalezarzadeh), the youngest student, aged eighteen. She’s studying English out of love of popular culture . . . and more: “No one really listens to me in Farsi, but when I speak English, I’m three, four feet taller!”

Most complex is the one male student, Omid (Hadi Tabbal). He speaks perfect English, and during the six-week course develops a close relationship with Marjan, the teacher. Then (spoiler alert) there’s a sudden revelation—he confesses toward the end of the play that he is a dual US/Iranian citizen, born in Ohio of naturalized American citizens, the youngest of four children. The family traveled back and forth between the US and Iran until he was thirteen, when they finally moved back to Iran. He sought out the class because “the only place I speak perfect English is here [in the classroom] . . . I live in that gap. All my life I’ve felt like I was half a thing.” To Elham, his fellow student, Omid says: “You’ve always been from here. You know who you are.”

And finally, there’s Marjan the teacher. She lived in Manchester for nine years, where she mastered the English language and was called “Mary.” “The smallest sacrifices can open our world,” she explains to her students, regarding her new name. But Roya challenges her: “Our mothers get to name us. Not foreigners.”

Hadi Tabbal (Omid) and Marjan Neshat (Marjan)

Swiftly and smoothly directed by Knud Adams, the clever set (designed by Marsha Ginsberg) revolves from the classroom setting to a balcony that looks upon the outside world—a metaphor for language itself, how it inhabits us on the inside, and where we belong in the outside world. “How strange it is to invite a foreign language into your body,” Marjan observes.

As for the language of the script itself, playwright Toosi cleverly has the actors use perfect English when they are speaking Farsi, and halting English when they are learning with their teacher. Adams deftly directs the flow of these alternating “languages.”

Much happens over this six-week course in English. Before she drops out of class, Roya insists on playing a Farsi song, against her teacher’s protests. “We should remember that we came from this,” she declares. Before she leaves, Roya shares her dream—that “instead of the Americans, the British, and everyone telling us what to speak and how to say it, all of us would speak Farsi.” Omid reveals that he has become engaged to an Iranian and that they will remain in Iran. “I finally feel peace,” he confesses. Elham returns triumphantly to tell Marjan that she got a 99 on her TOEFL test.

The set of Roundabout Theatre Company’s Broadway-premiere production of English.

But what about the teacher? In the final moments of the play, one student asks Marjan why she returned to Iran. “I got tired,” she says, tentatively, then later adds: “When you speak another language—a language that’s not yours—you start to forget who you are. How long can you live in isolation from yourself?”

In ninety intense, entertaining, and enlightening minutes, playwright Toossi has given us a deep, richly layered play about what language really means to the idea of being human: namely identity, self-respect, pride, belonging, and, above all, home. As Marjan discovers: “One day, the voice that comes out of your mouth is the one that you love.”

English. Through March 2 at the Todd Haimes Theatre (227 West 42nd Street, between Seventh and Eighth Avenues).  www.roundabouttheatre.org

Photos: Joan Marcus

 

Share on FacebookShare on Twitter
Carol Rocamora

Carol Rocamora

Carol Rocamora, PhD., is a critic, educator, playwright, translator, and biographer. She is the author of nine books, including three volumes of translations of Chekhov’s complete dramatic works, two theatre biographies on Chekhov and Vaclav Havel, and a new critical work entitled CRISIS: The Theatre Responds. Her original play “I take your hand in mine . . . ,” based on the love letters of Chekhov and Olga Knipper, has been translated into a dozen languages and performed all over the world. She served on the faculty of NYU Tisch School of the Arts from 1993-2023, and currently teaches at the Juilliard School. She is a voting member of the Outer Critics Circle and the Drama Desk.

DELLO STESSO AUTORE

Operation Mincemeat: A Silly and Fun Musical on a Serious Historical Event

Operation Mincemeat: A Silly and Fun Musical on a Serious Historical Event

byCarol Rocamora
Two New Interpretations of Classic Shakespeare on the Stage in London

Two New Interpretations of Classic Shakespeare on the Stage in London

byCarol Rocamora

A PROPOSITO DI...

Tags: BroadwayDramaEnglishNew York theaterTodd Haimes Theatre
Previous Post

A Mariupol i bambini costretti a ringraziare i soldati russi

Next Post

Funding the Future: a Stradivari Violin Auctioned for $11M

DELLO STESSO AUTORE

“Liberation”, a Daughter’s Search to Know Her Mother, on Broadway

“Liberation”, a Daughter’s Search to Know Her Mother, on Broadway

byCarol Rocamora
“English”: An Intense, Entertaining, and Enlightening Drama on Broadway

“English”: An Intense, Entertaining, and Enlightening Drama on Broadway

byCarol Rocamora

Latest News

Barron Trump brilla a cena: il giovane si distingue per le sue battute autoironiche

Rumors of Barron Trump’s Rejection From Harvard are Not True, White House Says

byJonathan Baldino
“Trump leccapiedi di Musk”: all’HUD spopola il video generato con l’AI

Musk si smarca da Trump e boccia il maxi-bilancio federale

byMassimo Jaus

New York

Crypto Kidnapping of Italian Citizen in SoHo: Swiss Trader Surrenders

Crypto Kidnapping of Italian Citizen in SoHo: Swiss Trader Surrenders

byMaria Nelli
Crypto shock a SoHo: si chiude il cerchio sul sequestro del “turista” italiano

Crypto shock a SoHo: si chiude il cerchio sul sequestro del “turista” italiano

byMaria Nelli

Italiany

Italy on Madison, la facciata della sede dell’Italian Trade Agency trasformata per tre giorni in una casa italiana.

Erica Di Giovancarlo (ITA): “Italian lifestyle è un modo di vivere”

byMonica Straniero
Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

Il Prosecco italiano conquista i cuori delle donne USA

byAndrea Zaghi
Next Post
Funding the Future: a Stradivari Violin Auctioned for $11M

Funding the Future: a Stradivari Violin Auctioned for $11M

La Voce di New York

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli   |   English Editor: Grace Russo Bullaro   |   Founded by Stefano Vaccara

Editor in Chief:  Giampaolo Pioli
—
English Editor: Grace Russo Bullaro
—
Founded by Stefano Vaccara

  • New York
    • Eventi a New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Voto Estero
    • Economia
    • First Amendment
  • People
    • Nuovo Mondo
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
    • Lingua Italiana
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
  • Travel
    • Italia
  • Mediterraneo
  • English
  • Search/Archive
  • About us
    • Editorial Staff
    • President
    • Administration
    • Advertising

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025 — La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017
Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

VNY Media La Voce di New York © 2016 / 2025
La testata fruisce dei contributi diretti editoria d.lgs. 70/2017

Main Office: 230 Park Avenue, 21floor, New York, NY 10169 | Editorial Office/Redazione: UN Secretariat Building, International Press Corps S-301, New York, NY 10017 | 112 East 71, Street Suite 1A, New York, NY 10021

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
La Voce di New York
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Always active
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Visualizza preferenze
{title} {title} {title}
No Result
View All Result
  • Home
  • New York
  • Onu
  • News
    • Primo Piano
    • Politica
    • Economia
    • First Amendment
  • Arts
    • Arte e Design
    • Spettacolo
    • Musica
    • Libri
  • Lifestyles
    • Fashion
    • Scienza e Salute
    • Sport
    • Religioni
  • Food & Wine
    • Cucina Italiana
  • Travel
    • Italia
  • Video
  • English
    • Arts
    • Business
    • Entertainment
    • Food & Wine
    • Letters
    • Lifestyles
    • Mediterranean
    • New York
    • News
  • Subscribe for only $6/Year

© 2016/2022 VNY Media La Voce di New York

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?